Rosemary Kneipp
109 rue Basse des Grouets
41000 Blois

09 50 39 44 47
06 76 41 99 43

Cet adresse mail est protégé contre les spambots. Vous avez d'activer le javascript pour la visualiser.

Rejoignez-moi sur viadeo
Rejoignez-moi sur Linkedin


Elle va lui permettre de transposer le message de la langue de départ dans la langue d’arrivée de façon naturelle et précise. Bien sûr, les connaissances linguistiques et culturelles sont également primordiales.

 


C’est en vivant quotidiennement en France que je peux m’imprégner de sa culture et saisir toutes les nuances de la langue française. Et pour entretenir une haute qualité rédactionnelle dans ma langue maternelle et bannir les usages désuets, je dois lire constamment en anglais (littérature, presse quotidienne, spécialisée).

Je m’intéresse à une multitude de domaines aussi bien en français qu’en anglais. Je m’entoure de spécialistes auxquels je peux faire appel si nécessaire.

Dans le monde de la traduction aujourd’hui, la technologie occupe une place importante. Je me tiens informée des derniers logiciels et autres outils informatiques afin de pouvoir proposer le meilleur service à mes clients.


Réseau
Mes années d’enseignement à l’ESIT m’ont fourni un vivier de traducteurs diplômés de toutes les langues auxquels je peux faire appel en cas de besoin. Tous respectent ma charte de qualité.

---> Ma charte qualité

 












 

frise-typo

 
www.kneipp-traduction.com © 2011. Conception graphique D-Zen